スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
line

Auld Lang Syne / Suzan Boyle



『過ぎゆく時』 スーザン・ボイル


Should auld acquaintance be forgot
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
And auld lang syne?

For auld lang syne, my dear
For auld lang syne
We'll take a cup of kindness yet
For auld lang syne

And surely ye'll be your pint-stowp
And surely I'll be mine
And we'll tak a right guid-willie waught
For auld lang syne

For auld lang syne, my dear
For auld lang syne
We'll take a cup of kindness yet
For auld lang syne

Should auld acquaintance be forgot
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
And auld lang syne?
For auld lang syne


忘れがたき 懐かしい友
思い出せず いられようか
忘れがたき 懐かしい友
過ぎた日を 思い出せずいられようか

懐かしい日々に わが友よ
懐かしい日々
変わらぬ絆に 杯を交わしましょう
懐かしい あの日のために

あなたに一杯
わたしも一杯
変わらぬ絆に 杯を交わしましょう
懐かしい あの日のために

懐かしい日々に わが友よ
懐かしい日
変わらぬ絆に 杯を交わしましょう
忘れじの あの日のために












スポンサーサイト
line
プロフィール

shoppgirl

Author:shoppgirl
『オバ酸化防止』

時々勝手な邦題をつけて
意訳を綴っています。

line
最新記事
line
月別アーカイブ
line
カテゴリ
line
検索フォーム
line
RSSリンクの表示
line
リンク
line
QRコード
QR
line
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。