スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
line

A Hundred Years From Today / Joni James




『100年経ったら』 ジョニ・ジェイムス

Don't save your kisses, just pass 'em around
You'll find my reason is logically sound
Who's gonna know that you pass them around
A hundred years from today

Why crave a penthouse, that's fit for a queen
You're nearer heaven on mother earth's green
If you had millions what would they all mean
One hundred years from today

So laugh and sing, make love the thing
Be happy while you may
There's always one beneath the sun
Who's bound to make you feel that way

The moon is shining and that's a good sign
Cling to me closer say you'll be mine
Remember, baby, we won't see it shine
A hundred years from today
One hundred years from today

キスは惜しまず 振りまきましょう
それは必然的なこと
100年経ったら 誰がそれを知っているのかしら?

なぜ贅沢なペントハウスを欲しがったりするの?
緑の大地は最高
億万長者になったとしても
100年後には無意味なこと

笑い 歌いましょう 慈しみを大切に
幸せに生きてゆきましょう
あなたを照らす太陽のような人が
きっとどこかにいるはず

月が輝いている ステキな兆しね
そばにきて 愛をささやいて
100年経ったら この月を見ることは出来ないのよ









スポンサーサイト
line
line
プロフィール

shoppgirl

Author:shoppgirl
『オバ酸化防止』

時々勝手な邦題をつけて
意訳を綴っています。

line
最新記事
line
月別アーカイブ
line
カテゴリ
line
検索フォーム
line
RSSリンクの表示
line
リンク
line
QRコード
QR
line
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。