スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
line

Who Are You Now / Olivia/Newton-John(1976)



『私の知らない誰かさん』 オリビア・ニュートン・ジョン


明日になったって何も変わる訳じゃない
誰かさんがそう言った

それはあなたじゃ無かったかしら
今のあなたは誰?

ドアの前で私を待ってた誰かさん
それはあなたじゃ無かったかしら
今のあなたは誰?

あの頃のあなたは誰?
ずっとそのままでいられた筈なのに
どうしてかしら
あなたはすっかり変わってしまった

明日のあなたはどんな人?
また見た事ない顔を見せて
心を閉ざしてしまうのね

今のあなたは誰?
あなたの心にいるのは誰なのかしら





line

I Never Had It So Good / Barbra Streisand (1972)



『こんな恋ってはじめて』 バーブラ・ストライサンド


お金持ちじゃないし
競争も負けてばかり
冗談はつまらないし 八方塞がり

そんな私が恋をした
めぐり逢えたらいいなって
いつもどこかで思ってたけど

初めてだな
こんなステキな恋

いい加減な私
いつも危なっかしくて
ヘマをして 逃げ回ってる

そんな私が恋をした
めぐり逢えたらいいなって
いつもどこかで思ってたけど

初めてだな
こんなステキな恋





line

Till / The Angels(1960)



『愛の誓い』 エンジェルズ


Till the moon deserts the sky
Till the all the seas run dry
Till then I'll worship you

Till the tropic sun turns cold
Till this young world grows old
My darling, I'll adore you

You are my reason to live
All I own I would give
Just to have you adore me

Till the rivers flow upstream
Till lovers cease to dream
Till then I'm yours, be mine


月が空から消えるまで
海が枯れ果てるまで
あなたに焦がれ続ける

南の太陽が冷たくなるまで
新しき世界が古びてしまうまで
あなたに焦がれ続ける

あなたがいて 私は生きている
私を愛して下さい
全てあなたに捧げましょう

川が流れを止めるまで
恋人たちが夢から覚めるまで
あなたは私だけのもの








line

Put on a Happy Face / Joni James



『笑顔でいましょう』 ジョニ・ジェイムス


Gray skies are gonna clear up
Put on a happy face
Brush off the clouds and cheer up
Put on a happy face

Take off that gloomy mask of tragedy
It's not your style
You'll look so good that you'll be glad
You decided to smile

Pick out a pleasant outlook
Stick out that noble chin
Wipe off that full of doubt look
Slap on a happy grin

And spread sunshine all over the place
Just put on a happy face


曇り空も晴れてくる
さぁ 笑顔でいましょう
憂鬱は吹き飛ばして 元気を出して
さぁ 笑顔でいましょう

沈んだ顔
あなたらしくない
ゴキゲンで とっても素敵
あなたが笑顔になれば

まずはこんな風に
うつむかないで顔を上げて
大丈夫よ
微笑みを浮かべるの

周りを明るく照らしましょう
さぁ 笑顔でいましょう






line

Auld Lang Syne / Suzan Boyle



『過ぎゆく時』 スーザン・ボイル


Should auld acquaintance be forgot
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
And auld lang syne?

For auld lang syne, my dear
For auld lang syne
We'll take a cup of kindness yet
For auld lang syne

And surely ye'll be your pint-stowp
And surely I'll be mine
And we'll tak a right guid-willie waught
For auld lang syne

For auld lang syne, my dear
For auld lang syne
We'll take a cup of kindness yet
For auld lang syne

Should auld acquaintance be forgot
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot
And auld lang syne?
For auld lang syne


忘れがたき 懐かしい友
思い出せず いられようか
忘れがたき 懐かしい友
過ぎた日を 思い出せずいられようか

懐かしい日々に わが友よ
懐かしい日々
変わらぬ絆に 杯を交わしましょう
懐かしい あの日のために

あなたに一杯
わたしも一杯
変わらぬ絆に 杯を交わしましょう
懐かしい あの日のために

懐かしい日々に わが友よ
懐かしい日
変わらぬ絆に 杯を交わしましょう
忘れじの あの日のために












line
プロフィール

shoppgirl

Author:shoppgirl
『オバ酸化防止』

時々勝手な邦題をつけて
意訳を綴っています。

line
最新記事
line
月別アーカイブ
line
カテゴリ
line
検索フォーム
line
RSSリンクの表示
line
リンク
line
QRコード
QR
line
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。